아래로 당겨서 새로고침
828
전체 미디어
393
로버타장 컬렉션
243
그들의 발자취
120
정남용
60
살로메최한
12
하와이대 한국학연구소
필터 적용됨:
그들의 발자취
243건
미디어 목록
| 액션 | IMG | ID | 제목 | 인물 | 연도 | 카테고리 | 출처 | 출처2 | 상태 | 태그1 | 태그2 | 태그3 | 개요 | 추가정보 | 영상링크 | 파일링크 | 페이지 | 이미지1 | 이미지2 | 생성일 | 수정일 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
MTQs.8AR... | 이승만 박사와 함께, 뒷줄 왼쪽에서 다섯번째가 홍치범 목요ᅡ(연도미상) Front row center: Dr. Syngman Rhee. Back row 5th from left the Rev. Chi Bum Hong | 이승만, 홍치범 | 그들의 발자취 | 155 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
mTQOEl6s... | 사진신부가 하와이 신랑 후보에게 보낸 사진(1913) Exchange Photo of Picture Bride | 사진신부, 하와이 신랑 후보 | 그들의 발자취 | Mrs Rachel Lee | 50 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
Mq-8VCt0... | 이승만 박사 Dr. Syngman Rhee, | 이승만, Syngman Rhee | 그들의 발자취 | 81 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
momL-6SG... | 김종수 선생님과 카우아이 리후에 한인학교 학생늘(1910-1911년경) Kauai Lihue Korean Day School. Teacher: Chong Soo Kim (Circa 1910-1911) Mr. Kelly Yoon Ock Kim | 김종수, Kelly Yoon Ock Kim | 그들의 발자취 | 178 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
Mm3nXOsI... | 초대총장 이원철 박사가 이승만 대통령으로부터 교기를 받고 있다. Dr. Won Chui Lee (1st President of Inha) receives the school flag from President Syngman Rhee | 이원철, 이승만 | 그들의 발자취 | 89 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
mHvReDcW... | 와히아와 한인기독교회(Wahiawa Korean Christian Church) 와히아와 한인기독교회 전신 237 Palm Street Wahiawa Korean Christian Church (Presently Wahiawa United Church of Christ) | 와히아와 한인기독교회, 와히아와 유나이티드 교회 | 그들의 발자취 | Korea Times Collection | 166 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
Mg2pkoTm... | 대한인국민회 하와이지방총회 경축행사,포트 스트릿(1915년경) KookMin Hur Meeting at the Princess Theater on Fort St. (Circa 1915) -Mrs.Yun Hee Chun Given | Mrs. Yun Hee Chun | 그들의 발자취 | 66 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
m24B9Dj7... | “하와이 한인 사회평화를 힘쓰는 교류 동포 열정으로 삼일절을 경축하는 경황” 대한인교민단(1931.3.1) Korean Community Association commemorating March 1 Independence Movement | 대한인교민단 | 그들의 발자취 | Independence Hall of Korea | 75 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
LXSURHZr... | 어머니와 아이들(1905 —1910년경) Women and children in Hawaii. Mrs. Wan Sun Kim, first left in back row (Circa 1905-1910) — Bishop Museum | Mrs. Wan Sun Kim | 그들의 발자취 | 37 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
lfe1mJiO... | 재미한족연합위 원회 하와이 대표단, 로스엔젤레스 대한인국민회 중앙총회 회관 (1942. 4. 5) United Korean Committee in America members of executive committee and delegates from Hawaii, Los Angeles, California | 재미한족연합위원회 하와이 대표단, 로스엔젤레스 대한인국민회 중앙총회 | 그들의 발자취 | Dr. Jackie Young Collection | 78 | img1 | img2 | 25-09-14 | 26-01-01 | ||||||||||||
|
|
lFAPP6SS... | 재미한족연합위 원회 , 독립금에약서,예약인 심영신 $100 예약, 증인 김원용 (1943) The United Korean Committee in America | 심영신, 김원용 | 그들의 발자취 | independence Hall of Korea | 심영신 | 79 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||
|
|
lCjiZOPM... | 광복절 기념식을 마치고(1948) A 1948 photo of Korean Women’s Relief Society taken after the Ceremony in Commemoration of the Liberation of Korea. | Korean Women’s Relief Society | 그들의 발자취 | Mrs Choo Soo Kwon | 99 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
LBS6rh8n... | 대동아 전쟁시 한국인들이 한국인이라고 증명하기 쉬게 쓴 빼지 During World War II Koreans used this badge to avoid being mistaken for Japanese. | 한국인 | 그들의 발자취 | 207 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
kZGFTUvl... | 한인기독교회 스쿨 스트릿 시대 신홍국어학교 졸업식(1935) Shin Heung Korean Language School graduation, Korean Christian Church at N. School Street, Honolulu | 한인기독교회, 신홍국어학교 | 그들의 발자취 | Mrs. Agnes Pho Chun Collection | 175 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
Kv0VkGOq... | 호놀룰루 한인기독교회 주일학교 전경(1938년) The Honolulu Korean Christian Sunday school consisting of over 200 pupils and 15 teachers at School Street church(Circa 1938) | 호놀룰루 한인기독교회 | 그들의 발자취 | 159 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
kRVdx54Y... | 대한인국민회 하와이지방총회 간부(연도미상) Kook Min Hurs Executive Members (Date Unknown) | Kook Min Hurs | 그들의 발자취 | Independence Hall of Korea | 67 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
kpgdspS.... | 신랑 이대순(1905년 이민),사진신부 차순남(1915년 이민) Mr. & Mrs. Tae Soon (Soon Nam Cha) Lee | 이대순, 차순남 | 그들의 발자취 | Dr Jackie Young Collection | 52 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
kOSB9YF1... | 모국에 보낼 구호물자를 정성껏 포장하고 있는 성공회 교인들 (1956) Relief packages to Korea (1956) | 성공회 교인들 | 그들의 발자취 | Dr. Samuel Lee Collection | 152 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
kOkDVi1s... | 1903년 1월 13일 2살난 큰딸을 데리고 첫 이민선 S. S. Gaelic호에 몸을 실은 김치원씨 가족이 어느덧 대가족이 되었다. (연도미상) & Mrs. Chee Won (Elizabeth Hahn) Kim who arrived on S. S. Gaelic with oldest daughter who was two years old. (Date Unknown) | 김치원, 엘리자베스 한 | 그들의 발자취 | Dr. Jackie Young Collection | 김치원 | 15 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||
|
|
kO0Jlhab... | 대한부인구제회 회원들을 위한 영어학습시간 Korean Women's Relief Society English class | 대한부인구제회 | 그들의 발자취 | Independence Hall of Korea | 101 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
KO.MgvVu... | 한인이민들이 상권을 장악하고 있는 인터내셔날 마켓. 플레이스 전경 International Market Place (Waikiki) | 한인이민들, 인터내셔날 마켓, 플레이스 | 그들의 발자취 | 34 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
kmnSCk51... | 하와이 한인이민90주년 이민선조를 위한 기도회에 참석한 김성수 한국성공회 대주교,맨 오른쪽(1993) Archbishop Simon Kim of Korea visits St. Luke’s Church to commemorate the 90th Anniversary of Korean Immigration to Hawaii (1993') | 김성수, Simon Kim | 그들의 발자취 | Korea Central Daily Collection | 153 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
KlFRA4fp... | 고덕화씨 집조 (여권),대한제국 수민원 총재 정1품 민영흰. 발행,광무 7년 (1903) Imperial Korean Government Passport issued to Mr. Duk Wha Ko - Or. Soquel S. L&e Collection | 고덕화 | 그들의 발자취 | 고덕화 | 16 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
KhQBhc-6... | 성누가교회, 팔라마 채플의 제단모습 Palama Chapel of St Luke’s Church -Dr. Samuel Lee Collection | 성누가교회, 팔라마 채플 | 그들의 발자취 | 148 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
KFdp.bf9... | 한인여자학원 (1915) 이승만 박사는 1916년 한인여자학원을 한인여자성경학원으로 바꾸고 국어와 영어를 가르졌다. 한인기독학원의 전신 Korean Girls Seminary, the predecessor of Korean Christian Institute. | 이승만 | 그들의 발자취 | Bishop Museum | 172 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
kEZYv88L... | 주선모씨 징집영장(1918) Military service induction notice issued to Mr. Sun Mo Choo | 주선모 | 그들의 발자취 | Mrs. Agnes Pho Chun Collection | 208 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
kdQRKI2J... | 하와이 부인구제회중앙부의 한국구제사업 회비납부 계약서,계약인 심영신,재무 윤순이 (1947) Korean Women’s Relief Society contribution pledge | 심영신, 윤순이 | 그들의 발자취 | Independence Holl of Korea | 96 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
kdKusk86... | 이동진 목사 부부와 전쟁고아 양녀 유니스 내원 (1959) Rev. & Mrs. T. Samuel Lee and Eunice Nae Won Lee, a war orphan | 이동진 목사 부부, 전쟁고아 유니스 내원 | 그들의 발자취 | Rev. Samuel Lee Collection | 33 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
K8KT.qsy... | 호놀룰루에서 개최된 "해외한족대회 재미통합한국위원회”(1943) 1. 손성운,2. 도진호, 3. 던경무, 4. 김현구, 5. 김영기,6. 김원용, 7.심영신,8. 안원규,9. 이원순,10. 조병요, 사, 민함나 Hawaii Members of United Korean Committee in America (Dongji Hoi and Kook Min Hur) | 손성운, 도진호, 던경무, 김현구, 김영기, 김원용, 심영신, 안원규, 이원순, 조병요, 민함나 | 그들의 발자취 | Rev. T Samuel Lee Collection | 77 | img1 | img2 | 25-09-14 | 26-01-01 | ||||||||||||
|
|
K6iMkNZ-... | 그리스도연합감리교회 창립90주년 기념사진전 개막식(1993) Photo exhibition opening ceremony commemorating 90th anniversary of Christ United Methodist Church. | 그리스도연합감리교회 | 그들의 발자취 | Korea Central Daily Collection | 128 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
| - | K1zBfgNC... | 누락 | 죄송합니다, "누락"이라는 단어는 이름이 아닙니다. 찾고 계신 이름이 있다면 말씀해 주세요. | 그들의 발자취 | 38 | - | - | 25-09-14 | 26-01-19 | |||||||||||||
|
|
jOqHjgx4... | 국민군단 병영 (1914년경) Korean Liberation Army Camp (Circa 1914) Independence Hall of Korean | 국민군단 병영, Korean Liberation Army Camp, Independence Hall of Korean | 그들의 발자취 | 69 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
Jj40GVjl... | 최용성씨 결혼사진 (1920) Mr. & Mrs. Yong Sung (Anita) Choi | 최용성, 안니타 최 | 그들의 발자취 | 45 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
IYBFjqXO... | 함호영씨 권사면허증 License for church work as exhorter | 함호영 | 그들의 발자취 | 193 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
IWA0fzKq... | 대한부인구제회(1952) Korean Women;s Relief Society -Mr. Donald Kim Collection | 대한부인구제회 (Korean Women's Relief Society) - Mr. Donald Kim | 그들의 발자취 | 101 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
IUbv8dEw... | 고종황제 탄신 기념행사, 에바농장(1907) Emperor Kojong’s birthday celebration, Ewa Plantation | 고종황제, 에바농장 | 그들의 발자취 | Mr. Young Ok Kang Collection | 41 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
IRh6nsFW... | 동안클럽 (Dong Ahn Club) 동안클럽, 목쿨레아 수잔나 웨슬리 용에서 창립 5주년 기념식 (1932) Dong Ahn Club gathered at Mokuleia, Oahu for a fifth anniversary celebration. Those in costumes participated in initiation activities. | 동안클럽 (Dong Ahn Club) | 그들의 발자취 | Alexander and Baldwin Inc Collection | 104 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
IPFf6RbR... | 체육대회를 마치고(1912) Picture taken at Boys Field Kauluwela | 체육대회 | 그들의 발자취 | Mr. Young Ok Kang Collection | 182 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
InpvXG8o... | 김온진 사진신부의 검역증 (1915) Inspection Card 一 Mrs. On Chin Kim Hong | 김온진 | 그들의 발자취 | 59 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
iLQrrt0O... | 문대양 주대법원장의 외할아버지 이만기씨 가족사진 Hon. Chief Justice Ronald Moon's grandfather Man Kee Lee and family | 문대양, 이만기, Ronald Moon | 그들의 발자취 | Daisy Choi Collection | 42 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
ikeynV.m... | 한라 배 함 여사 (1950) Halla Pai Huhm | 한라 배 함 여사 (Halla Pai Huhm) | 그들의 발자취 | Dr. Alice Yun Chai Collection | 195 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
IhOInI5F... | 대한민국 공채 Certificate of Indebtedness | 대한민국 | 그들의 발자취 | 205 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
iFOx0kil... | 한인 기독교회는 해방후 최초로 하와이로 유학온 학생들을 환영하였다. (1947) First Korean students to arrive in 1947, after the liberation of Korea, at reception at the Korean Christian Church. 1. Unknown 2. Chang Kyo Kim 3. Bok Cha Kim 4. Veronica Park 5. Samuel Lee 6. Choun Yung Lee | Unknown, Chang Kyo Kim, Bok Cha Kim, Veronica Park, Samuel Lee, Choun Yung Lee | 그들의 발자취 | Rev. T. Samuel Lee Collection | 31 | - | img2 | 25-09-14 | 26-01-01 | ||||||||||||
|
|
iFapT3ia... | 한인 2세 델타클럽 (1992년 창립) Delta Club - Dr Won Sik You Collection 1. Paul Young 2. James Yue 3. Harry Cho 4. William Choi 5. Flora Choi 6. Matthew Pyun 7. Unknown 8. Won Sik You 9. Konime Cho 10. John Kim 11. Marjorie Choi 12. Ok &oo Song 13. Jennie Kim 14. Wilbert Choi 15. Anita Yue 16. Eva Song 17. Alice Kim | Paul Young, James Yue, Harry Cho, William Choi, Flora Choi, Matthew Pyun, Unknown, Won Sik You, Konime Cho, John Kim, Marjorie Choi, Ok &oo Song, Jennie Kim, Wilbert Choi, Anita Yue, Eva Song, Alice Kim | 그들의 발자취 | 107 | - | img2 | 25-09-14 | 26-01-01 | |||||||||||||
|
|
Ic-L6Gnh... | 고 홍치호씨가 기증한 종각의 모습 Bell donated by the late Mr. Chi Ho Hong | 홍치호 | 그들의 발자취 | Dr. Samuel Lee Collection | 148 | - | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
IAFaP1hG... | 독립금 공고서, 재미한족연합위원회 의사부 Financial report of the United Korean Committee in America | 독립금 공고서, 재미한족연합위원회 | 그들의 발자취 | independence Holl of Korea | 79 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | ||||||||||||
|
|
I8iYHTA8... | 사진신부 정영옥,1918년 사진결혼 이민 Mrs. Young Ok Chung | 정영옥, Young Ok Chung | 그들의 발자취 | 56 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 | |||||||||||||
|
|
I8B4x6H1... | 한인이민초 헌신적인 교역자들의 노력으로 한인들의 신앙이 불타기 시작했다. 민찬호, 홍치범 목사 가족(연도미상) Christianity spread among the early Korean immigrants through the hard work of Korean ministers. The Rev. Chan Ho Min and the Rev. Chi Bom Hong and their families. (Date Unknown) | 민찬호, 홍치범 | 그들의 발자취 | Dr Thomas Min Collection | 43 | img1 | img2 | 25-09-14 | 25-12-06 |