카우이섬 장금환씨 상업 라이센스 (1917) Merchandise license, County of Kauai
KYC 농구부(1919) Korean “Y” Club Members
한인 기독교회 80주년 기념식에 참석한 한인 2세 클래런스(Clarence)와 에밀리 최(Emily Choi). 그들의 부모는 1903년과 1924년 사이에 이주한 초기 이민자들이다. 1998년 11월. 로버타 장 컬렉션.
박용만. 천안 독립기념관 컬렉션.
장로교와 감리교 선교사들이 공동 작업을 통해 성경을 한국어로 번역하였다. 앞줄 왼쪽에서 두 번째, 호레이스 그랜트 언더우드(Horace Grant Underwood) 목사, 왼쪽에서 네 번째, 조지 허버 존스 (George Herber Jones) 목사. 1907년경. 천안 독립기념관 컬렉션.
국민군단의 군사시범,카할루(1916)
Korean Liberation Army during a military exhibition, Kahaluu, Oahu
한인기숙학교,1133 펀치볼 스트릿 한인촌(1906) 한인기숙학교는 1913년 한인중앙학원으로 개명된 후 소학과,고등과, 국어과, 한문과를 설치하는 등 학제를 개편하였다. Boarding School for Boys in the Korean Compound on 1133 Punchbowl St. -Christ United Methodist Church
사진신부의 자녀들(1930년대) Children of Picture Brides
1970년 4월 그리스도연합감리교회 창립67주년 기념예배에서 설교한 변흥규 감독과 함께 왼쪽부터 김성희 목사,피스크 목사,변홍규 감독, 박대희 목巧,이동진 목사.
Superintendent Fritz Pyon, who delivered the sermon to commemorate the 67th anniversary In April 1970 with other ministers.
존(John), 안숙진(Sook Chin Ahn), 공치순(Chi Soon Kong)이 휠헬미나 라이즈(Whilhelmina Rise)에 위치한 그들의 카네이션 농장에서 촬영한 사진. 1937년경. 아이네즈 공 배(Inez Kong Pai) 앨범.
최용성씨 가족
Family of Yong Sung Choi
하와이에서 온 보스턴의 학생들. 3명은 보스턴 대학교(Boston University)를 다녔다. 왼쪽부터, 양유찬, 이승신, 김유택, 김계봉(Gay Bong Kim), 김영기, 양유찬, 이승신, 김유택. 김계봉은 의사가 되었고 김영기는 은행가가 되었다. 1921년경. Richard Lee와 Annie Lee Tom 앨범.
캘리포니아주 클레어몬트(Claremont) 스쿨의 학생들. 앞줄 가운데 강영각, 뒷줄 가운데 차이석. 1910년경. 차이석 앨범
모지스 리가 1934년 중국 군복을 입은 모습(왼쪽)과 1952년 미 군복을 입은 모습(오른쪽). 모지스는 비행기 조종사가 되고 싶었지만 시력이 나빠 낙하산병이 되었다. 그는 중국의 장개석 군대에서 복무를 하였고, 제2차 세계대전과 한국전쟁에서는 미 공군으로 복무를 하였다. 모지스 리 2세 앨범.
초기 이민중 한국으로 돌아간 정원재 (1905) One of the returnees to Korea, the late Won Jae Chung (1905)
콜로라도주 푸에블로의 한인들은 1920년 탄광에서 일하기 시작하였다. 오른쪽에서 세 번째가 김원용(Warren Won Yong Kim), 네 번째가 김호(Charles Ho Kim). 1918년경. 안형주 (Henry Hyung-ju Ahn) 컬렉션.
이만기(Man Kee Lee, 뒷줄 왼쪽)와 최선주(Sun Choo Choi, 뒷줄 오른쪽) 가족. 앞줄 왼쪽부터, 메리 리(Mary Lee 혹은 Mary Moon Han), 시온(Si Son, 이만기의 아내), 루스 리(Ruth Lee(Mack)), 해리 최(Harry Choi), 이완순(Wan Soon Lee Choi), 스미스 최(Smith Choi), 메리 문 한 앨범.
남양군 출생 김정의 (1880-1906)씨 묘,에바 공동묘지 The late Kim, Chung Yee’s Tomb in Ewa Cemetery
마우이 한인감리교회 야유회(1928년경) Korean Methodist Church picnic In Maui (Circa 1928) -Mrs Pun Cho Yu
최초의 한국총영사. 왼쪽부터, 노디 김해김 손(Nodie KimhaeKim Sohn), 총영사, 김영섭()의 부인, 부영사 염범수(Bum Soo Yum). 모아나호텔, 1949년 4월 2일. 로버타 장 컬렉션.
예전의 호놀롤루 경기장에서 한국무용 공연을 하는 형제 클럽. 1930년대경. 왼쪽부터, 마가렛 김(Margaret Kim), 제이스 김(Jayce Kim), 엘리네 김(Yealinae Kim), 선비 인(Sunbee Inn), 사라 홍(Sarah Hong), 사라 리(Sarah Lee), 엘리자베스 황. 강영옥(Young Ok Kang) 컬렉션.
<춘향전, 사랑가(Choong Hyung Jun a Love Story)>, 맥킨리 고등학교(McKinley High School)에서 공연 된 연극. 주연 여배우 Rose Shon(맨 왼쪽), Arthur Song(무릎을 꿇고 있는 사람). 1928년. 메리 홍 박(Mary Hong Park) 앨범.
거트루드 학신 리(Gertrude Hark Shin Lee), 어머니, 아들 위니프레드 리(Winifred Lee). 1935년경.
거트루드의 부모와 두 언니는 1904년에 하와이에 왔다. 거트루드는 1905년에 태어났다. 그녀는 양재업과 부동산 구입으로 하와이에서 가장 부유한 한인 여성 가운데 한 명이 되었다. 그녀는 1971년 동지회가 재결성될 때 선두에 섰다. 거트루드 리 앨범.
어린아이들은 수잔나 웨슬리 홈에 머물면서 이태성이 운영하는 한인학교에 다녔다. 1908년경. Xander Cintron-Dhai 앨범.